FC2ブログ
2008年 03月 04日 ( Tue)
シェアブログluunaに投稿

翻訳の仕事って、実は結構興味があります。
私ね、映画も吹きかえって嫌いでさ…字幕で観るんだけど、出来ることなら字幕も見ないで耳でセリフを聞いて内容を理解できるようになりたいって思うのさ。
それと同じように、趣味である読書も同様なんですね。
過去にも何度も翻訳済みの海外文学を読んでいるんだけど、本当は原文のままの本を手に取って、すらすらと読めるようになって見たいと思っているから。
そしてもしも叶うなら、自分が大好きな「本」を沢山の人のために訳す仕事ってのをしてみたいって思うことがあるんですよね。

色んな言語の翻訳があるとは思うんだけど、とりあえずまずは英語 翻訳が出来るようになりたいデスネ。
翻訳 英語を身につけたいって思う理由は、勿論上に書いたとおりですよ?w
やっぱ海外文学って言ったらまずは英語表記が多いんじゃないかなって思って。 他の原簿で書かれたものもいつかは出来たらいいって思うけど、まずは翻訳 英語をマスターしておけば、大方やりたいことは出来るだろうって思うから。

英語でかかれた本でね、まだまだ興味を持つような本って沢山有ると思うから、そういうのをアレコレいっぱい読んでみたい。 んで、翻訳されてないようなマイナーな本とかでもいいなぁって思うのがあったら、自分で翻訳してみたいなぁって。
そういう仕事が出来たら、大好きな本も沢山読めて楽しいんじゃないかなぁって思うからw
だから、英語!!!

英語を翻訳出来るようになったらさー、そのあと色々と他の言語の翻訳技術もマスターできたら楽しいかもw あー・・・でもそんなにいくつも覚えるまで生きてられないだろうな・・・(´゚艸゚)∴ブッ
そう簡単にマスターできるようなものでもないだろうしねぇ(´・ω・`)
ま、夢の話ってコトで聞き流してょ(´・ω・`)


応援お願いしますペコッ。.:*・゜┌○゛
ブログランキング・にほんブログ村へ
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
ハピネット・オンライン わくわくクリスマスキャンペーン
copyright © 2020 xx月神xx all rights reserved.
- Powered by FC2ブログ ・ Designed by うずら -